Nome di luogo più lungo

Se giocando a “nomi, cose, città” viene estratta la lettera “L” dimenticate la classica e scontata “Livorno” ma provate con questo nome di luogo: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. 

Avete capito bene. Questo nome esiste ed appartiene ad una località gallese che nel 1860 per avere il nome della stazione ferroriaria più lungo di tutta la Gran Bretagna decise di chiamarsi:

“Chiesa di Santa Maria nella valletta del nocciolo bianco, vicino alle rapide e alla chiesa di San Tysilio nei pressi della caverna rossa”.

Per praticità il nome viene abbreviato in Llanfair PG.

E’ diventata meta di turisti che amano fotografarsi vicino all’insegna del luogo.
Di recente, per mere finalità pubblicitarie, altre località gallesi hanno cercato di toglierle il primato, come la stazione ferroviaria Gorsafawddacha’idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigion, letteralmente “La stazione di Mawddach e i suoi denti di dragone lungo la strada di Northern Penrhyn sulla spiaggia dorata di Cardigan Bay” ed il villaggio Llanhyfryddawelllehynafolybarcudprindanfygythiadtrienusyrhafnauole, tradotto: “Un bel villaggio tranquillo, una località storica con qualche raro nibbio sotto minaccia di maledette lame” per protestare contro una stazione eolica.

Ma non è finita qui. Al di fuori del Galles troviamo di “peggio”.

Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu è il nome di una collinetta neozelandese il cui significato è approssimativamente:

“Il ciglio [o la cima] della collina [o del luogo], dove Tamatea, l’uomo con le grandi ginocchia, che scivolò [giù], salì [su] e ingoiò le montagne, [per percorrere queste terre], [che è] conosciuto come il mangiatore di terre, suonò [con] il proprio flauto [nasale] per la sua amata”.

Gli abitanti del luogo la chiamano Taumata per semplicità.

Su questo nome c’è un dibattito aperto, in quanto i neozelandesi affermano che il nome sia sempre stato utilizzato così mentre i gallesi sostengono che sia stato allungato appositamente per ottenere il primato su quello gallese.

Come si suol dire “tra i due litiganti il terzo gode”, vediamo dunque il vincitore di questa stranissima gara:

กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานี บุรีรมย์อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยะวิษณุกรรมประสิทธิ์

la cui traslitterazione è

Krungthep Maha NakhonAmon Rattanakosin Mahinthara Yutthaya Maha Dilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Maha Sathan Amon PhimanAwatan Sathit Sakka Thattiya Witsanu KamPrasit

Si tratta del nome cerimoniale di Bangkok, coniato nel XVIII secolo e modificato nel secolo successivo, avente tale significato:

“La città degli angeli, la grande città, l’eterna città del gioiello, l’inespugnabile città del dio Indra, la grandiosa capitale del mondo dotata di nove gemme preziose, la città felice, che abbonda in un enorme palazzo reale, che è simile alla dimora celeste dove regna il Dio reincarnato, una città data da Indra e costruita da Vishnukarn”.

Tutte e tre queste località sono entra te nel Guinness dei primati.

Classifica finale:
Bangkok
Taumata
3° Llanfair PG

Be Sociable, Share!

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato.


*

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>